-
Рекомендуем - "В.И.Л., РЫЖИЙ КЛОУН" или "МИРОВИЧ, ЧЕРНЫЙ КЛОУН" или
О, брат Кандид, мы пойдем пешком в Ассизу, пойдем трудно, по гладкой равнине, и все вокруг нас будет одно одиночество… И сегодня вечером, когда болота розовеют, быть может встретим прохожего, погонщика буйволов, одного из тех диких парней, что пьют из дорожных прогалин, лежа плашмя… Он будет спешить, потому что знает: его ждет женщина.
Брат Кандид
Пойдемте, Монсеньер. Мы пойдем в Ассизу ночью, благословленные звездами, и под их неподвижной четкостью забудем о преходящем.
Сир Лоран
Но что же… как же… Все женщины, возможно, таковы: возможно, все они умирают проклятыми… Как же тогда та, которую я любил… Лучше бы она, наверно, умерла раньше.
Брат Кандид
Пойдемте, Монсеньер. Когда проглянет утро, мы будем идти путем паломников в Ассизу, и восходящее солнце заставит нас забыть о мертвых.
Сир Лоран
Но мне надо их предупредить… Этот замок рухнет и погребет их … Его подмыло болото… Надо как-то…
Брат Кандид
Спокойствие, Монсеньер. Вряд ли этим женщинам осталось еще долго жить. Их жизнь слишком коротка, чтобы заботиться о будущем.
Сир Лоран
Я иду за вами… Иду… Но Пиа, мне надо спросить у вас…
ПИА
Что он просит? Он должно быть голоден, этот нищий. Служанки, надо дать ему хлеба.
Сир Лоран
Я не голоден, Пиа, я не голоден… Умоляю вас…
Брат Кандид
Пойдемте, Монсеньер. Мы отправимся вместе на поиски божьего хлеба.
ПИА
Нищий не голоден?… Ему, наверно, грустно… Дайте ему вина, или, может быть, розу…