-
Рекомендуем - "Урок с Мефистофелем." или
Один из стоящих в шеренге пациентов падает навзничь. Санитар уносит его.
Когда я писал,
я неизменно думал
о необходимости действия
и рассматривал слово
как прелюдию к делу.
Меня всего колотила нервная дрожь,
ибо я уже слышал
грохот грядущих действий.
Помню,
над книгой «Цепи рабства»
я работал в течение трех месяцев
по двадцать часов в сутки.
Горы материалов
были мной собраны,
изучены,
перемолоты мыслью,
исследованы до мельчайших крупиц,
но чем я дольше работал,
тем глубже меня засасывала
трясина материала.
Две недели я находился в прострации,
а между тем
мою рукопись уже объявили запретной.
Так случалось всегда:
каждое мое слово стремились оклеветать,
извратить его смысл, обезвредить.
Любая моя листовка
грозила мне арестом и казнью.
Почти всю жизнь
я провел в изгнании,
в бегстве,
в подполье.
Тысяча солдат национальной гвардии,
вооруженных пушками,
окружили мой дом.
Да и сегодня я жду,
что постучат в мою дверь
и черное жало смерти
к груди мне приставит штык.
Д е С а д
Что толку в твоих воззваньях?
Поздно, Марат! Дело сделано.
Забудь о своем манифесте,
в каждой фразе которого
содержится ложь.
Неужто ты до сих пор
так и не понял
всей тщеты революции?
Неужто ты не увидел,
куда она завела?
Взгляни хотя бы на этих
заблудших революционеров –
(указывает на четверых певцов, которые сидят
в ожидании)
с их кокардами на шутовских колпаках.
Что значат для них слова твоего манифеста?
Куда ты их можешь направить?
Что хочешь им приказать?..
Ч е т в е р о п е в ц о в
(поют, как бы отвечая на монолог Де Сада)
Бедный Марат со своей прокламацией!
Воры торгуют французскою нацией.
Сам ты, когда-то объездив весь свет,
понял: нигде справедливости нет.
Давят народ богачи проклятущие,
и прозябают в нужде неимущие,
но, испытав на себе произвол,
ты в революции выход нашел!
Кроме всемирного землетрясения,
нет никакого иного спасения!
Так, поднимая на битву народ,
ты на столетие вышел вперед!..
Музыка смолкает. Четверо певцов, танцуя, возвращаются на середину сцены. Пациенты вновь занимают свои места. Сестры пытаются разбудить Шарлотту Корде. Трижды раздаётся громкий, настойчивый стук.
29. Приготовление к третьему приходу Шарлотты Корде
Г л а ш а т а й
Корде,
проснись!
Пауза. Имя «Корде» шепотом повторяется в глубине сцены. Шепот, нарастая, заполняет всю сцену. Сестры тормошат Шарлотту, Дюпре окликает ее. Симона стоит скорчившись около ванны, устремив взгляд на то место, где находится Шарлотта Корде.
Х о р
Корде,
Корде,
проснись!
Проснись, Шарлотта Корде,
Корде, проснись!
В музыке — тема Корде.
Г л а ш а т а й
(посохом дает знак оркестру)
Шарлотта Корде! Твое время настало!
Проснись-ка во что бы то ни стало!
Слышишь. Шарлотта! А ну-ка, вставай
и поскорее кинжал доставай!
Пауза. Сестры силком поднимают Корде со скамьи и ставят ее на ноги. Корде стоит, опустив голову, колени у нее подгибаются. Сестры поддерживают ее и медленно ведут к
авансцене. Корде еле волочит ноги. Дюпре идет сзади, обнимая Шарлотту за бедра.
Ты слышишь, Шарлотта?! Проснись? А потом
успеешь выспаться вечным сном.
Шарлотту ставят в позу. Две сестры поддерживают ее с обеих сторон. Дюпре стоит сзади, упершись ей в спину. Музыка смолкает.
К о р д е
(с закрытыми, глазами, говорит тихо и боязливо)
Теперь я знаю,
как это выглядит,
когда голова разлучается с телом.
Руки завязаны на спину,
стянуты ноги шнурком,
шея обнажена,
волосы на макушке обрезаны, —
затем
между двух столбов
взлетает по желобам
косое широкое лезвие,
на котором дрожат
капельки крови,
и —
резко падает вниз.
В эту долю мгновения
голова,
сжатая металлическим обручем,
еще смотрит
в окровавленную корзину,
и тут происходит
удар,
который вас делит надвое…
Пауза.
Это значит,
что голова,
которую держит палач, высоко подняв над
толпой,
еще продолжает жить:
глаза еще видят,
язык еще ворочается,
а внизу —
отдельно от головы —
еще дергаются в судорогах
руки и ноги…
Д ю п р е
(подходит к Шарлотте, обнимая ее за бедра,
говорит сопровождении лютни)
Что ты там шепчешь, Шарлотта?
Что за ужасные сны?
Шарлотта, проснись!
Взгляни, как прекрасны
эти деревья,
как розов закат,
не думай о страшных вещах!
Лучше вдохни всей своей грудью,
своей полной,
удивительной грудью,
пленительный аромат чудесного летнего
вечера…
Пауза. Дюпре проводит рукой по ее груди и под платком нащупывает у нее кинжал.
Зачем у тебя кинжал?
Выбрось его, Шарлотта!
Музыка смолкает.
К о р д е
(отталкивает его руку)
Сейчас нельзя без оружья.
Надо уметь защищаться…
Д ю п р е
(умоляя)
Кто тебя смеет обидеть,
моя дорогая?!
Выбрось кинжал!
Уезжай отсюда!
Вернись к себе в Кан!
К о р д е
(выпрямляется и отталкивает сестер)
Там, в Кане,
в моей комнате
лежит на столе у окна
раскрытая Книга Юдифи.
Юдифь тоже ушла,
чтоб никогда не вернуться;
наделенная
необыкновенной красотою,
она пробралась
в лагерь тирана
и одним ударом меча
отсекла ему голову!
Бормотанье молитв в глубине сцены.
Д ю п р е
Шарлотта,
что ты задумала?
Пациенты в середине сцены образуют группу. Корде поднимает руку, как бы
готовясь постучать в дверь.
30. Третий и последний приход Шарлотты Корде
Глашатай трижды стучит посохом об пол, сопровождая стук Шарлотты в изображаемую дверь. Марат вздрагивает смотрит в сторону Корде. Симона становится перед ванной, ограждая Марата.
Д ю п р е
Зачем ты пришла к этот дом?
Знаешь, кто здесь живет?
К о р д е
Он,
ради которого я прибыла в этот город.
Д ю п р е
Зачем он тебе?
Уходи отсюда, Шарлотта!
(Падает перед ней на колени.)
К о р д е
Я получила приказ
и должна его выполнить…
(Отпихивает его ногой.)
Оставь меня здесь одну.
Дюпре обхватывает ее ноги. Шарлотта несколько раз пинает его.
Дюпре на коленях пятится назад.
Г л а ш а т а й
(указывает на Шарлотту)
Итак, смотрите, как в третий раз
пациентка, которая здесь у нас
изображает Корде Шарлотту,
берется опять за свою работу
и переступает заветный порог…
(Указывает на Корде.)
Дюпре у ее валяется ног.
Но она не слышит его уговоров,
потому что такой у нее жуткий норов.
(Указывает на Корде.)
И мы, развивая событий нить,
не в силах уже ничего изменить.
(Указывает па Дюпре, который па коленях
пятится назад.)
Дюпре! Напрасны твои старания!
(Укалывает па Шарлотту.)
Ее уже охватила мания,
и, одержимая чувством одним,
она прямо жаждет расправиться с ним.
(Указывает па Марата.)
М а р а т
(выпрямившись во весь рост)
Нет,
я все-таки прав,
я готов повторить все сначала…
Симона,
где Басс?
Мое воззванье не ждет…
Симона отходит в сторону и, застыв, в ужасе глядит на Шарлотту.
Д е С а д
(подходит к ванне)
Марат, что значат,
что значат
все твои памфлеты и речи
перед этой красавицей,
которая там стоит
и рвется к тебе,
чтобы тебя обнять,
поцеловать тебя в губы.
Марат!
Девственница предлагает тебе
свою девственность!
Корде стоит выпрямившись и, усмехаясь, перекидывает волосы через плечо, затем кладет руку себе на грудь, где у нее под платком спрятан нож.
Взгляни,
как она улыбается,
как блестят ее зубы,
как она распустила волосы.
Марат!
Забудь обо всем!
Она явилась, Марат!
Она хочет тебя.
Разве ты не чувствуешь
жар ее плоти?
Вот она — перед тобой,
с обнаженной грудью,
едва прикрытой косынкой,
под которой, быть может,
даже спрятан кинжал,
чтобы придать этакую остроту
любовной игре!
Корде на миг приближается к ванне. Она покачивает бедрами, как бы предлагая себя. Симона, застыв в неподвижности, механически вынимает платок.
М а р а т
Симона,
кто там стучит?
Ты слышала стук, Симона?
Д е С а д
Девушка из сельской глуши,
молодая монахиня.
Подумай
о горькой судьбе
этих несчастных затворниц,
которые, ложа на жестком полу,